ケセラセラの本当の意味とは?何語なの?

ケセラセラの本当の意味とは?何語なの?のアイキャッチ画像 「言葉」の本当・本来の意味
この記事は約4分で読めます。

「ケ・セラ・セラ(Que Sera, Sera)」というフレーズは、現代においても多くの人々に愛されています。しかし、実際にはどのような背景や意味が込められているか気になる方も多いのではないでしょうか?

実際にYahoo!知恵袋では、「ケセラセラの本当の意味」に関する質問も見受けられます。

ケセラセラに関するYahoo!知恵袋の質問

そこで今回は、「ケ・セラ・セラの本当の意味」を中心に、歴史的背景、そして現代での使われ方について詳しく紹介します。

編集部
編集部

Mrs. GREEN APPLEの楽曲でも有名ですよね!

「ケセラセラ」の本当の意味とは?

「ケ・セラ・セラ(Que Sera, Sera)」というフレーズは、現代においても多くの人々に愛されています。一般的には「なるようになるさ」が本当の意味で知られます。

一方、多くの人が「ケ・セラ・セラ」をスペイン語やイタリア語の正しいフレーズだと考えていますが、実際にはどちらの言語でも正しい文法には当てはまりません。

正しいスペイン語では「Lo que será, será」となり、イタリア語では「Quel che sarà, sarà」となります。「ケ・セラ・セラ」は英語圏で作られたフレーズであり、文法的には不正確です。

また、「ケ・セラ・セラ(Que Sera, Sera)」を座右の銘とする意味は、「なるようになる」という姿勢で人生を受け入れることです。

このフレーズは、未来の出来事について心配することなく、自然の成り行きを受け入れる心の持ち方を表しています。

「ケセラセラ」の歴史とは?

このフレーズは、スペイン語やイタリア語に由来し、「What will be, will be」という意味を持ちます。以下にその背景と詳しい意味を説明します。

「Que Sera, Sera」というフレーズは、スペイン語やイタリア語の文法とは少し異なりますが、「何が起こるか、起こるだろう」という意味を持つ一般的な表現です。

フレーズ自体は古くから存在していましたが、特に有名になったのは20世紀中頃です。

このフレーズが広く知られるようになったのは、1956年の米国映画『知りすぎていた男(The Man Who Knew Too Much)』でドリス・デイ(Doris Day)が歌ったことがきっかけです。

この映画のテーマソング「Que Sera, Sera (Whatever Will Be, Will Be)」は大ヒットし、その後も多くの人々に愛され続けています。

「ケセラセラ」の現代での使われ方とは?

「ケ・セラ・セラ(Que Sera, Sera)」は、現代においてもさまざまな場面で使われています。

その使われ方は、人生や日常の出来事に対する楽観的で受容的な態度を表現するための言葉として広まっています。以下に、現代での具体的な使われ方について説明します。

日常会話での使用

友人や家族との会話で、不確実な未来や困難な状況について話すときに「ケ・セラ・セラ」を使います。

例えば、試験結果や仕事のプロジェクトの結果がどうなるか分からないときに、「ケ・セラ・セラ、結果はどうあれ、なるようになるさ」と言って元気づけるなどがあります。

他人が悩んでいるときに、心配しすぎないようにアドバイスする際に使います。「何が起こるか分からないけど、ケ・セラ・セラ、気楽に構えていればいいよ」といった具合です。

編集部
編集部

ただし、シチュエーションが大事になるので、なんでもかんでもケセラセラで済ますと「こいつヤバい」と思われかねないので気をつけましょうw

座右の銘としての使用

「ケ・セラ・セラ」を自分のライフモットーや座右の銘として掲げ、ポジティブで楽観的な生き方を実践する人も多いです。

これにより、予期せぬ出来事や変化に対して、柔軟に対応する姿勢を持つことを信念に持つ人もいます。

また、マインドフルネスや自己啓発の一環として、「ケ・セラ・セラ」の精神を取り入れることがあります。

未来の心配にとらわれず、今この瞬間を大切に生きることを促す考え方として用いられます。

「ケセラセラ」の本当の意味や語源まとめ

この記事では、「ケ・セラ・セラ」の本当の意味とその背景、現代での使われ方、そしてよくある間違いについて詳しく解説しました。

このフレーズは、日常のさまざまな場面で使われ、「なんとかなるさ」と、楽観的で柔軟な生き方を促す言葉として多くの人々の心に響いています。

「ケ・セラ・セラ」を正しく理解し、日常生活に取り入れることで、未来に対する不安やストレスを軽減し、より前向きでポジティブになれるでしょう。

編集部
編集部

ちなみに、「タンポポの綿毛などを思わせる白く、ふわふわした毛玉のような」UMAの「ケセランパセラン」とは全く関係ないことも分かりましたねw